Friday, December 28, 2007

summary tahun 2007

Sudah menjelang akhir tahun ini, jadi aku mau menyimpulkan tahun ini bagiku seperti tahun kemarin.

Yang pertama, aku mulai bekerja sebagai guru bahasa Indonesia.
Yang kedua, aku mendapat beberapa pekerjaan menerjemah bahasa Indonesia.

Ada lagi? …Tidak ada lagi. Dari pandangan segi karier, aku tidak begitu puas pada tahun ini. Karena, walaupun dapat pekerjaan sebagai guru bahasa Indoesia, pekerjaan penerjemahan hampir tidak ada. Dan juga, pekerjaan guru itu tidak cukup untuk menutupi biaya hidup. Jadi, aku harus cari pekerjaan yang lain. Tapi kalau aku bekerja lima hari penuh, waktu ada tawaran penerjemahan atau interpreter, aku tidak bisa nerimanya. Jadi, harus bikin hari kosong. Tapi tawarannya jarang ada...
Gimana ya... dilema banget kan?

Akhir-akhir ini, aku dan suamiku(Oh ya belum kabari ya. Aku baru menikah pada November. Ini yang hal paling penting pada tahun ini ya) sering berunding tentang masa depan. Aku tidak mungkin bisa menjadi ibu rumah tangga karena kondisi ekonomi kami tidak baik. Karena itu, aku selama beberapa bulan ini berpikir apakah aku saja masih boleh mengejar-kejar cita-cita sendiri?
Dan sejujurnya, aku sudah capek berjuang juga. Sejak balik ke Jepang, aku ikut sekolah macam-macam, belajar sendiri, dan melamar pekerjaan penerjemahan sering kali.
Tapi, hasilnya tidak begitu baik. Dan belum ada tanda yang menunjuk kondisinya membaik. hum...
Semoga tahun depan kondisi pekerjaanku membaik.
sory ya, ceritanya tidak menyenangkan.
Memang, kecuali pekerjaan, aku puas pada tahun ini.

Bagi teman-teman, tahun ini memuaskan?



Foto waktu acara pernikahan.
karena malu, punggung saja ya.

6 comments:

mamanya Rui said...

Omedetou... lama gak ada postingan, gak taunya bulan kemarin ada peristiwa bahagia yach. Duh, photonya kok tampak punggung aja sih, jadi penasaran (penonton kecewa... hehe). Selamat menempuh hidup baru ya, semoga bahagia selamanya sampai kakek-nenek.

カティエ said...

へぇぇぇ~ 先生結婚しました? おめでとうございます! ビックリしましたよ…私今年高校生になりました。高校生になると、ちょっと辛い時もあるけど楽しかった。新しい友達も出来ました。来年も学校で頑張ります!

semoga gak salah bahasa jepangnya yah sensei XD

mayu said...

Mbak Maria,
Terima kasih banyak.

kapan-kapan kalo ada sempat, aku kasih lihat potonya ya.
(tapi di dalam blog, aku malu. Kan, siapa saja bisa melihat..)

katie,
ありがとう! 結婚したよ~。
日本語、ちゃんとできてるよ。ほんとにうまくなったね。先生はうれしいです。

teman2 les Jepang semuanya ke SMU sama? 

Nabila said...

うわ~ 先生, 結婚 おめでとうございます! うれしいな~ ああ, あけましておめでとうございます! 今年もよろしく。

私今年もがんばります! 漢字は まだまだ だから, 今年私は 漢字 を べんきょうします。

日本語は難しな~ 学校に 中国語 も べんきょうします。漢字はたくさんがあります>_< だけど楽しんです。

先生も, しごとにがんばってね!

maaf kalo salah ya sensei :D

Wenda n Ricky said...

ya TUHANNNN!!! udah menikahhh???!!!
ya ampyunnnnnnnnn...
saya ketinggalan beritaaaaaaaaaa!!

iya, 3 bulan belakangan ini ga bisa buka blognya mayumi, kayanya di beijing ga bisa buka..
skarang aku lagi ada di jakarta, jadi bisa buka dehh...
ya ampunnn

SLAMETTTT ya mayumi-sann!!!
SLAMAT menempuh hidup baru bersama dengan suami!!

iya, potonya yang laen juga donk! heheheh...

sekali lagi slamat yaaaa....!!!

mayu said...

>nabila

遅くなったけど、あけましておめでとう!
(sebenarnya hari ini pas hari Imlek yaa)
仕事もがんばってるよ。

nabilaも日本語と中国語、がんばってね。
Hebat ya aku ga bisa bahasa Cina...

>Wenda dan Ricky,
Terima kasih yaa.
Pantas lama Wenda ga kasih kamentar padahal Wenda paling rajin kasih komentar samaku.

Potonya, nunggu sebentar. Kalo ada sempat, aku kasih lihat ya.