Thursday, April 10, 2008

Nasi Campur dan Es Campur yang mungil

Aku dapt oleh-oleh dari orang Jepang yang tinggal di Jakarta.

Oleh-olehnya ini.


Nasi campur dan es campur!
Yang putih itu kartu nama, jadi ukuran nasi campur dan es campurnya keciiiiil sekali.


Kalo nasi campur ini, bakinya lebarnya cuma 5cm... Aquanya cuma 3 cm.
Di atas ikannya ada sambal juga.


Es campur juga kayak benaran. sendoknya pas sama yang di kantin sastra di UI.
whuuu, aku jadi pingin makan es campur. Es campur itu salah satu makanan kesayangan di Indonesia dan sering kali aku makannya di kantin.

Tidak adakah restoran tempat aku bisa makan es campur di Jepang?

4 comments:

カティエ said...

ウワァ~ ちっちゃっ! 最初本物だと思った、これすごくかわいい! 欲しい…
Es campur とってもおいしいですね、特には断食のあと…の時。 (日本語難しい…)
私は高校から卒業あとにUIに行きたいです! ☆

mamanya Rui said...

nasi campur mini mini, lucunya. Wah, jadi pengen nyari juga oleh2 macam gitu seandainya pulang ke Indonesia nanti.

Iya nih, Mayu san, minggu depan aku bakal balik ke Urayasu. Berangkat dari Hakodate hari Rabu pagi, naik ferry Natchan-Rera, trus disambung naik mobil pribadi. Kalo lancar kita bakal sampai di Urayasu Rabu tengah malam.

Agak ngeri juga mbayangin perjalanan jauh nanti, bawa anak kecil lagi. Seandainya aku raja-tega pasti anakku udah tak kasih obat tidur aja deh, biar tidur terus. Tapi syukurlah aku masih terhitung ibu yang baik hati (hihihi), jadi ya siapin banyak mainan, buku cerita dan energi maksimum buat menghibur anakku biar gak bosen di jalan.

mayu said...

カティエ
このエスチャプル、きっとジャカルタに売ってるよ。Habis oleh2 dari teman di Jakarta.
Boleh aku betulin kalimat Katie?
特には~の時→特に断食のあとは
高校から~あとに→高校を卒業したら
Selamat belajar bahasa Jepang yaa.

Mbak Maria,
Hari ini, hari berangkat ke Urayasu ya. Semoga perjalananya lancar.
Tapi, aku kaget, kok bisa seharian ya sampai ke Urayasu dengan mobil?
 

カティエ said...

もちろんオッケーですよ。
あっ、ありがとう先生! また間違いがあったら、えっと… betulkanください! へへ。
日本語の勉強で頑張ります! でも、章代先生はもう日本に帰りました。だから日
本語の先生は今、いないです。